クリスマスイブ

 

お久しぶりです。

 

なんとなく、本音を言い出す力がなくて、周りに縛られた感じです。

 

わがままの私、生活へ直面する勇気を持っています。

 

でも、寂しいです。

 

時時、ブログを更新したいけど、、、

 

いろいろなことを遭って、必ずいいこととは言えません。

 

これから、自分を調整して、引き続き、更新しますように。

 

終わり

 

f:id:shinseisei:20161224235009j:image

 

 

ここで終わる

 

 
今週のはじめ、正式に組長に辞職するつもりを伝えました。
 
这周,大概星期一或者星期二,正式和组长提了想要辞职的意愿。
 
 
順調に進めれば、来週の金曜日、手続きが終われます。
 
如果顺利的话,下周五,能把手续都办好了。
 
 
パートナーが11月上旬に、仕事終わて、もう一ヶ月経ました。
我的同伴在11月上旬的时候,已经辞职了,已经过了一个月了。
 
 
一緒に一年以上協力して、いろんな問題を直面して、性格タイプがほぼ同じで、テンポが合われて、仲良くになりました。
 
一起合作了一年多,一起面对了各种各样的问题,性格也差不多,工作上很 合 he拍 pai(テンポが合うの意味です)、关系挺不错。
 
インドに出張度に、プレゼントもらって、嬉しいですね。
 
他每次去印度出差,都会带点礼物给我,好开心。

 

f:id:shinseisei:20161207221549j:image
 

f:id:shinseisei:20161207221521j:image
 
 


彼を送って、次、私です。
 
送走了他,下一个,就是我了。
 
 
 
この日をずっと待っていますが、残念な気持ちがあります、
 
虽然一直在等待着这一天,但也觉得有些遗憾,
 
6人のティーム、離れ離れになってしまいました。
6个人的  团tuan队 dui(ティーム) ,七 qi 零 ling 八 ba落 luo (離れ離れになる)了。
 
今回の旅、ここで終わります。
 
这段路,就走到这里了。
 
おわり
 
以上

 

2016.11.30 晴れ

 

 

大学から、作家・太宰治の小説が大好き、最近、市内の図書館で借りました。

 

从大学开始,我很喜欢作家太宰治的小说,最近,在市中心的图书馆里借了一本。

 

中国語版ですけど、読む気持ちが同じだと思います。

 

虽然是中文版的,但是读起来的心情是一样的。

 

大学の図書館で日本語の小説がいっぱいで、故郷で少ないみたいです。

 

大学图书馆里日语的小说很多,但在家乡好像很少。

 

来年日本に行く時、ぜひ何冊かを買うつもりです。

 

明年去日本,肯定买几本。

 

そう思って、嬉しいです!

 

这样一想,好开心!

 

f:id:shinseisei:20161130235014j:image

 

f:id:shinseisei:20161130235147j:image

 

終わり

 

 

 

 

2016.12.29 晴

 

 

もし、煩わしいこと、余計なこと、我慢できないことが詰まってる。

 

もし、このままにしかない、勇気出せないけど

誰かと共にいてくれば、大したことになるかもしれない。

 

楽になる理由がなくても、人生の一つの味わいだと思うだった。

 

お互い理解してくれる仲間がいるから、少しだけ良くなってきた。

 

也许,繁琐的事情,多余的事情,无法忍受的事情充斥着我们的生活。

 

也许,只能这样,拿不出什么勇气。

 

但是和同伴在一起,觉得也不是些了不起的事了。

 

即使没有什么理由可以变得轻松,把它想成是生活的一种味道。

 

有可以相互理解的同伴,可以稍微好一点点。

 

f:id:shinseisei:20161129223406j:image

 

終わり

2016.12.28 晴れ

 

寂しいから、自分のこと、十分に感じれる。

 

一番話したい相手と話し合いたい、一番親しい人と抱きしめたい、一番信用できる人の前に、泣き出したい。

 

だが、一人でいた方がいいか、なんとか、口実だけだ。

 

年取ったうちに、だんだん寂しくなる。

 

みんなそうだろう。

 

傷つけらたり、騙されたり、どんな勇気があっても、どんな強い心があっても、消えてしまうかもしれない。

 

幸せな時があり、本当に小さいものだ。

 

新たなはじめ、見えない。

 

終わり

 

f:id:shinseisei:20161128212225j:image

 

 

 

 

2016.11.16 雨

 

風邪を引いて、心も病気になったようで、なかなか元気を出せなかった。

 

感冒了,好像心也跟着生病了,打不起精神。

 

人間が複雑で、年齢と関係なく、理解できない。

 

人好复杂,和年龄无关,无法理解。

 

 

職場で信用できる人なかなか探せなかった。

どうしてみんながそんなになるのかわからなくて、私の世界と違う。

 

在工作中,找不到可以信赖的惹人。为什么大家变成那样,我不懂,和我不同世界。😕

 

精一杯で、優しくなっても、傷だらけ、2015年1月22日にこの会社に入ったから。

 

尽量保持善良,但还是满身伤痕,从2015年1月22日进入这个公司开始。


強くにならない時もあって、我慢できない時もあって、人生の授業を受けている、よくそう考えた。

 

有没办法坚强的时候,也有无法忍受的时候,正在接受人生的课堂,这样想会好一点。

 

 

そう考えて、すこし、すこしだけによくなる。

残念な気持ちを抱えている、なぜだといったら、これからの人生で、優しい人がだんだん少なくなるんだろう。

 

这样想,一点点,可以觉得一点点好一点。抱有一种遗憾的心情,在今后的人生中,善良的人会越来越少吧。

 

おわり

 

以上

 

f:id:shinseisei:20161116221349j:image

 

 

2016.11.15 雲

 

最近、風邪を引いてしまった、喉も痛くて、頭も痛い。
 
最近感冒了,喉咙痛,头也痛。
 
 
 
もし、睡眠不足で、夜、睡眠取る意欲が薄くて、朝、なかなか起きられない。
 
也许,是因为睡眠不足吧,晚上,没什么欲望睡觉,早上,又起不来。
 
 
 
ところで、職場のパートナー離れたから、もう二週間だった、ちょっと忙しくても、今の私、特に問題ない。時間の流れに、我慢できないことがだんだんできるになってきた、それが成長だろう。
 
话说,我工作上的搭档离开已经有两周了,有点忙,但是对现在的我来说,问题不大。在时间的流逝中,一些难以忍受的事情已经慢慢能够忍受,这是一种成长吧。
 
 
 
パートナーに新しい仕事がなれると聞かなかった、もう新しい生活が始まったから、邪魔したくない。相槌が簡単なものだけと、相槌後、何を話し合ったらいいのか、ちょっと難しい、同じな経験もうなくて、何を話しても、共感をおこしにくくなると思う。
 
我没有去问我搭档是否能适应现在的新工作,因为觉得他已经开始了新生活,我就不想再去打扰。打个招呼是容易的事儿,但是打招呼之后聊点什么呢,这个有点难,已经没有什么共同的经历,就算说起什么,也挺难引起共鸣了。
 
 
 
それぞれの人生に、頑張っている。
 
在各自的人生中,努力着。
 
 
終わり
 
以上

 

f:id:shinseisei:20161115171424j:image