2016.10.22 雨
昨晩、結婚写真の服装を選んで行った。
明日、寧波に行って、写真を撮リに行くつもりだ。
終わり
2016.10.16 晴れ
モクセイの時期で、香りが立ち込めている。
ペーパーフラワーのような花、綺麗だね。
終わり
2016.10.11 晴れ
今天有个同伴发火了,
在这个工作环境里,有时候,我们做事很难,
今日、組みの一員Bさんが怒った、
そんな環境で、よく仕事順調にできなくて、小さなことが複雑になられる。
琐碎叠加起来的难。
その難しさがただ小さな、煩わしいことから重なること。
因为了解这种感觉,
所以没有放在心上,
做了下善后的事情,
也算这件事情过去了,
不想她继续在无谓的繁琐里纠缠。
そんな気持ちがよくわかるから、
気にしなかった、
適切な事後処理を行って、
そこで終わると思う、
彼女が少し落ち着かることを願った。
吃晚饭的时候,意外收到一份道歉,
晩ご飯を取った時、以外にBさんからの謝るメッセージがきた。
与她之间相处一直很直,这么长时间了,早已习惯事后烟消云散。
彼女のいつも率直に付き合って、性格がよくわかるから、毎回無事だ。
即使没有对说我什么, 一样晴朗。
例え、何も言われなくても大丈夫だと思う。
所以,我有些感动。
だから、少し感動した。
在最后的时间里,好好陪你们走过这段路。
最後の時間で、一緒に頑張って行こう。
因为这份同甘共苦,终会酿成一份鲜明的回忆,不逝去。
苦楽を共にした戦友がそばにいてから、必ず忘れられない記憶になる。
終わり
2016.10.10 天気、分からない
受け取るだけの人生がつまらない、夢がない、可哀想。
一度、元気を出したいが、理由がなくて、そんな私、嫌い。
今こそ、寂しいものをわかってきた。
遅すぎるかな。
やる気出せれば、良かった。
2時間後、新しい一日が始まった、準備できなかった。
終わり
独处
独处,像一片叶子
一人暮らし、葉のみたいだ。
一个人看书,到处走走停停
一人で本を読んで、あちこちぶらぶらして、
然后默默地凋零,枯萎
後、こっそりに落ちて、枯れて、
但有没有一种可能?独处,是生长在大树上的一片叶子
でも、もう一つの可能性があるだろう?一人暮らしが木に生きてる葉で、
在枝繁叶茂的同时,也能保有完整的自我?
茂ってるうちに、自分を完全に保有している。
叶子与树木共存,独处并相处着。
葉と木が共存して、一人暮らして、同時にいっしょに暮らしている。
終わり
Need some time to just myself
And long time I didn't update my blog,
so sorry,
because I felt that I was lost myself these days,
I tried to adjust myself many times, but I failed .
I know the right way is stopping my job, it can help me to be better.
But I would not like to leave my partners alone, and they need me.
I just feel a little hard to type with Japanese,
because I didn't use it for long time,
but it's important for me,I know.
2016.09.30 雨
もし、強そうほど、心が弱い。
也许, 看起来越坚强的,反而内心越脆弱。
みんなの初心がきっと優しいだろう、十何年、何十年に作った壁が壊れば、一番弱いところバレした。その時、逃げられないように、自分をきちんと見える。
每个人刚开始肯定都是善良的,用了十几年或者几十年在心里建起来的那堵墙,如果倒了的话,就会露出最脆弱的部分。这个时候,就像无处可逃一样,清楚地看清自己是什么样子的。
自分のことをよく見る人、きっと優しいだろう。
常常看自己的人,肯定是善良的。
人によって、性格が様々、でも、優しい心が同じものだ。
人的性格是多种多样的,但是,善良的心都是一样的。
でも、心の優しさを捨てた人もある、周りの人を傷つけて、無理なことさせて、そんな人の世界、どのようにしても理解できない。
但是,也有人扔掉了自己的善良,伤害着周围的人,做一些无理取闹的事情,这种人的世界,无论怎样,都无法理解。
虹がない人生、きっとつまらないだろう。
没有彩虹的人生,肯定很无聊。
終わり